华佗之死的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:38:35
华佗之死的翻译

华佗之死的翻译
华佗之死的翻译

华佗之死的翻译
华佗之死
(华佗)本作士人1,以医见业2,意常自悔.后太祖3亲理4,得病笃重,使佗专视5.佗曰:“此近难济6,恒事攻治7,可延岁月8.”佗久远家,思归,因曰:“当得9家书,方欲暂还耳.”到家,辞以妻病10,数乞期不反11.太祖累书呼12,又敕郡县发遣13.佗恃能厌食事14,犹不上道15.太祖大怒,使人往检:若妻信16病,赐小豆四十斛17,宽假限日,若其虚诈,便收送之18.于是传付许狱19,考验首服20.苟彧请曰:“佗术实工,人命所县21,宜含宥22之.”太祖曰:“不忧,天下当无此鼠辈耶?”遂考竟23佗.
(晋)陈寿《三国志·华佗传》
简注:
1. 士人:读书人.2. 以医见业:被人看成是以医术为职业.3. 太祖:曹丕称帝后,追尊曹操为武帝,太祖为其庙号.4. 亲理:亲自处理国事.5. 使佗专视:让华佗专门为他个人看病.6. 此近难济:这病近乎难以治好.7. 恒事攻治:不断地进行治疗.8. 岁月:寿命.9. 当得:刚收到.10. 辞以妻病:用妻子有病为借口来推托.11. 数乞期不反:多次请求延长假期不肯返回(到曹操身边).12. 累书呼:几次用书信召他.13. 敕(chì)郡县发遣:命令郡县派人遣送(华佗返回).敕,汉时凡尊长或官长告诫子孙或僚属,皆称敕,南北朝以后专指皇帝诏书.14. 恃能厌食事:自恃有才能,厌恶吃伺候人的饭.15.不上道:不登上返程之路.16. 信:确实.17. 斛(hú):古量器名,也是容量单位,十斗为一斛,多用于计量粮食.18. 收送之:逮捕押送他(回来).19. 传付许狱:(把华佗)递解交付许昌监狱.20. 考验首服:考验,拷问;首服,被拷者自己承认罪状.21. 县(xuán):同“悬”,维系.22. 含宥(yòu):宽恕. 23.考竟:受拷问而死在监狱中.