英语翻译用证部分地方与所签合同规定不符,故请将信用证修改如下1.60天远期信用证应改为即期信用证;2.信用证所述合同号码为HN238,应改为销售确认书HN238M;3.“不允许分批装运”条款应
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 00:23:53
英语翻译用证部分地方与所签合同规定不符,故请将信用证修改如下1.60天远期信用证应改为即期信用证;2.信用证所述合同号码为HN238,应改为销售确认书HN238M;3.“不允许分批装运”条款应
英语翻译
用证部分地方与所签合同规定不符,故请将信用证修改如下
1.60天远期信用证应改为即期信用证;
2.信用证所述合同号码为HN238,应改为销售确认书HN238M;
3.“不允许分批装运”条款应改为“允许分批装运”条款;
希望你方尽快修改信用证,以便我方能立即装运现货。对你方的合作,
谨上
英语翻译用证部分地方与所签合同规定不符,故请将信用证修改如下1.60天远期信用证应改为即期信用证;2.信用证所述合同号码为HN238,应改为销售确认书HN238M;3.“不允许分批装运”条款应
To whom it may concern,
We confirm receipt of your L/C regarding the 1,000 pairs of sports shoes. After review, we find that the L/C conflicts with the contract. So we require to make the following revisions to the L/C.
1.The "60 days' sight L/C " should be "sight L/C";
2. The "Contract No. HN238" in the L/C should be S/C HN238M;
3.“Partial shipment is not allowed.”should be“Partial shipment is allowed.";
Please make the above revisions so that we can ship the stocks promptly. Your cooperation would be much appreciated.
Thanks & Best Regards,
We have received your L/C of 1000 pairs of sport shoes, after review, we found...
Dear Sirs: We have received your letter of credit 1,000 pairs of sports shoes. After review, we found the letter
Some places with the card not in conformity with the contract, so please credit ame...
全部展开
Dear Sirs: We have received your letter of credit 1,000 pairs of sports shoes. After review, we found the letter
Some places with the card not in conformity with the contract, so please credit amended as follows
1.60 days long-term credit should read at sight;
2. letter of credit as described in the contract number is HN238, should be replaced by sales confirmation HN238M;
3. "partial shipment allowed"clause should be changed to "Allow partial shipment"clause;
We hope you will amend the credit as soon as possible so that I can only immediate shipment from stock. For your cooperation, we thank the pre-induced.
Sincerely,
收起