谁知道《愚人食盐》的译文?原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 04:59:35
谁知道《愚人食盐》的译文?原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,

谁知道《愚人食盐》的译文?原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,
谁知道《愚人食盐》的译文?
原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,返为其愚. 一定要自己翻译的!一定要准确!一定一定!谢谢啦!

谁知道《愚人食盐》的译文?原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味,主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故,少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐.食已口爽,
从前,有一个愚不可及的人,到朋友家去做客.主人热情地款待他,请他吃饭.可是他尝了几样菜肴以后,都觉得味道太淡,不好吃,难以下咽. 主人闻过即改,立刻在菜里加上一些盐,请他再尝.果然,这些菜加了盐之后,味道十分鲜美,顿使他的食欲大增.为此,愚人在私下里暗自琢磨:“这些菜在没放盐时,淡而无味;后来只是因为加了一点点盐,就变得这么可口耐嚼.如果我能多吃些盐,那味道不就会更好了吗?” 于是,这个愚蠢的人在回到家里以后,就什么东西也不吃,一天到晚总是空着肚子拼命地吃盐.这样一来,他不仅没能吃出鲜美的味道,反而把正常的味口也吃败坏了.美味的盐最终竟成了他的祸害.