求Whistle Down The Wind歌词的翻译准确一点的sarah和webber的不一样么……sarah唱的难道是她自己写的?我很费解……

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:45:24
求Whistle Down The Wind歌词的翻译准确一点的sarah和webber的不一样么……sarah唱的难道是她自己写的?我很费解……

求Whistle Down The Wind歌词的翻译准确一点的sarah和webber的不一样么……sarah唱的难道是她自己写的?我很费解……
求Whistle Down The Wind歌词的翻译
准确一点的
sarah和webber的不一样么……sarah唱的难道是她自己写的?我很费解……

求Whistle Down The Wind歌词的翻译准确一点的sarah和webber的不一样么……sarah唱的难道是她自己写的?我很费解……
一样就好办了.主要是我搜索的时候如果出现多位歌手非常麻烦.刚才去看了一下,又多了一个ina Arena.
下面是莎拉布莱曼的.
whistle down the wind
狂风呼啸
let your voices carry
送来你的声音
drown out all the rain
大雨滂沱
light a patch of darkness
黑暗中一点光明
treacherous and scary
背叛和恐慌
howl at the stars
甚至震撼着星辰
whisper when you are sleeping
当你沉睡时我轻轻低语
i will be there to hold you
我会在那里拥抱着你
i will be there to stop
我会在那里停下
the tears and all the weeping
流泪和哭泣
make it clear and strong
变得明智而坚强
so the whole night long
让那一夜地久天长
every signal that you send
你的每一个信号
until the very end
直到那真正的结局
i will not abandon you
我不会抛弃你
my precious friends
我珍重的朋友
so try and stem the tide
所以试着去引领潮流吧
then you will raise a banner
你会成为一面冉冉升起的旗帜
send a flare up in the sky
天上最明亮的光芒
try to burn a torch
试着去点燃火炬吧
and try to build a bonfire
试着去点燃篝火吧
every signal that you send
你的所有信号
until the very end,i am there
直到那真正的结局时,我都在那里
so whistle down the wind
所以让狂风呼啸吧
for i have always been right there
因为我会一直,在那里