“不要把我对你的忍耐变成你不要脸的资本”这句话用英语怎么说?麻烦翻译得人性化一点

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 03:28:47
“不要把我对你的忍耐变成你不要脸的资本”这句话用英语怎么说?麻烦翻译得人性化一点

“不要把我对你的忍耐变成你不要脸的资本”这句话用英语怎么说?麻烦翻译得人性化一点
“不要把我对你的忍耐变成你不要脸的资本”这句话用英语怎么说?
麻烦翻译得人性化一点

“不要把我对你的忍耐变成你不要脸的资本”这句话用英语怎么说?麻烦翻译得人性化一点
不要把我对你的忍耐变成你不要脸的资本
Do not shamelessly capitalize on my patience with you.

Please don't turn my patience for you into your excuse of having no sense of shame.

Don't change my patience into your excuse of your shamelessness.

“不要把我对你的忍耐变成你不要脸的资本”这句话用英语怎么说?麻烦翻译得人性化一点 不要把我对你的容忍当作你不要脸的资本 用英语怎么说 不要把我对你的容忍当成你不要脸的资本是什么意思, 不要把我对你的容忍,当作你不要脸的资本换成繁体字 “不要把我对你的容忍,当作你不要脸的资本 ”这句话是什么意思? 不要把别人的忍耐与包容,当做你不要脸的资本 200自感悟 请不要把我对你的宽容,当成你不要脸的资本.这句话用英语怎么说? 别把我对你的好当成你不要脸的资本 用英语怎么说 求简单、文明点的骂人话比如:不要把我对你的宽容当做你不要脸的资本”有点哲理的.大篇的不要复制来 不要拿我对你的容忍,当作你不要脸的资本 翻译成英文 英语达人帮忙翻译下这个句子:你真把我对你的宽容当做不要脸的资本了! 翻译成英文:请不要把我对你的容忍,当做你放肆的资本. 不要不我对你的容忍当成你不要脸的资本英语怎么说 “不要拿我的容忍,当做你不要脸的资本~”这句的话的解释 不要把我对你的好当做欺骗我的筹码是什么意思用句收集上传播的一句话来解释就是:不要把我对你的容忍当做你不要脸的本钱 为什么往往有人会把我对他<她>的宽容当作不要脸的资本. 为什么往往有人会把我对他<她>的宽容当作不要脸的资本. 英语翻译1、念了十几年书,想起来还是幼儿园比较好混!2、请不要把我对你的容忍,当成你不要脸的资本.3、铁杵能磨成针,但木杵只能磨成牙签,材料不对,再努力也没用.4、我以神的姿态,闪耀在