关于.自动词 他动词 意志性动词 非意志性动词学到现在,我已经不明白这四种类型的区别了.自动词他动词的区别明白,意志性和非意志性之间的区别也明白,但是这两种类型有什么区别= =求讲

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 14:33:29
关于.自动词 他动词 意志性动词 非意志性动词学到现在,我已经不明白这四种类型的区别了.自动词他动词的区别明白,意志性和非意志性之间的区别也明白,但是这两种类型有什么区别= =求讲

关于.自动词 他动词 意志性动词 非意志性动词学到现在,我已经不明白这四种类型的区别了.自动词他动词的区别明白,意志性和非意志性之间的区别也明白,但是这两种类型有什么区别= =求讲
关于.自动词 他动词 意志性动词 非意志性动词
学到现在,我已经不明白这四种类型的区别了.自动词他动词的区别明白,意志性和非意志性之间的区别也明白,但是这两种类型有什么区别= =求讲解.

关于.自动词 他动词 意志性动词 非意志性动词学到现在,我已经不明白这四种类型的区别了.自动词他动词的区别明白,意志性和非意志性之间的区别也明白,但是这两种类型有什么区别= =求讲
其实这些都和主语有关.
下面是我个人的一些理解,有点多,有兴趣可以看完.
先说自他动词,这个比较简单.
他动词的主语一定是发出这个动作的人或物,自动词的主语一定是处于这个状态的东西.
例如:
- 「私はテレビをつけました.」
主语是「私」,「つける」这个动作是“我”发出的,所以「つける」在这里是他动词
- 「テレビはついてます.」
主语是「テレビ」,「つく」这个状态是“电视机”所处的,所以「つく」是在这里是自动词
这就是自他动词的区别,看主语就知道要用哪个.
下面说说意志性动词和非意志性动词的区别
其实这个东西感觉并没形成体系,据说有些书上介绍了有些书上压根就没提.
就我个人理解来说明一下它们是怎么区分的好了.
其实还是看主语.
例如:
- 「私は日本に留学するために、日本语を勉强しました.」
这里的「勉强する」不用谈,肯定是「私」发出的,当然是意志性动词了.
「留学する」在这里也是「私」要做的动作,因此也是意志性动词.
这也是为什么用「ために」的原因(表示目的,意志性动词后用「ために」).
- 「母は私が留学できる(留学する)ように、お金を贮めてくれました.」
首先这里的大主语是「母」,「贮める」这个动作是「母」发出的,因此是意志性动词
但是「留学できる」是「私」的一个状态(其实这里貌似也有用「留学する」的)相对于「母」来说「留学できる(留学する)」不是有意志的动作,因此这句话里的「留学できる(留学する)」就是一个相对于「母」的非意志性动词.
所以这里要用「ように」.因为表示目的的时候,非意志性动词后用「ように」.
有时候大主语会省略导致难以判断,例如:
「病気が治るように、治疗を続けている.」
这里看上去「病気」像主语,但是接后半句会变成「病気が治疗を続けている.」,但「病気」不可能发出动作明显不对.
因此这里其实是:「(私は)病気が治るように、治疗を続けている.」大主语是「私」,相对于「私」来说,「治る」是非意志性的(不是我主动发出的),所以用了「ように」,但是这里的「…を続ける」是「私」发出的动作,因此是意志性动词.
说的比较多,总而言之,意志性非意志性动词是相对于大主语来说的,如果某个动作是大主语主动发出的,则是意志性动词,否则是非意志性动词.
也因此大多数的表状态的动词(自动词,表能力等等)都属于非意志性动词,因为它们只是一个状态,肯定不可能是主语发出的.但也不可死记硬背.
以上是个人凭经验的理解,难免有误,仅供参考.