英语翻译这句有什么语法知识请告诉我

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 15:31:43
英语翻译这句有什么语法知识请告诉我

英语翻译这句有什么语法知识请告诉我
英语翻译
这句有什么语法知识请告诉我

英语翻译这句有什么语法知识请告诉我
have got to = gotta 是必需的意思 译文为 我们必需叫警察
have got to是美国俚语里常用语法 书面语和正式语里很少用的
等同于have to
此类短语还有 wanna=want to /gonna=going to
这里只是把这个词的用法反过来说了
你完全可以说成 We gotta call cops 或者 We have to call police.

We've got to call the police = we must call the police
我不确定是不是书面上的语法 但是我知道口语里 have got to = gotta = must 只要知道它是 我们必须 我们得 的意思就OK了

不存在什么特别性的语法。
在这里:have got(此got是在美式英语中常常有) to =have to,意思为不得不,必须。
have to + do 的用法可能你就学过。
注:你不要把一个简单语句看得如此复杂啊,祝你英语进步!

就是have got了