kick the can down the road,kick the can down the road ,好像是谚语?我看到被译成缓兵之计,不是很理解其中的缘由,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 04:42:33
kick the can down the road,kick the can down the road ,好像是谚语?我看到被译成缓兵之计,不是很理解其中的缘由,

kick the can down the road,kick the can down the road ,好像是谚语?我看到被译成缓兵之计,不是很理解其中的缘由,
kick the can down the road,
kick the can down the road ,好像是谚语?我看到被译成缓兵之计,不是很理解其中的缘由,

kick the can down the road,kick the can down the road ,好像是谚语?我看到被译成缓兵之计,不是很理解其中的缘由,
kick the can是一种类似“躲猫猫”的游戏,一群孩子在街上,一个孩子把一个罐子尽可能的踢远,有一个孩子去拣,在拣回来的过程中,其他孩子就躲起来了.
引申为缓兵之计,
不过我不知道down the road 是单纯的“顺着路”还是“在将来”