给我朋友帮个忙,翻译成英文:走自己的路,做自己的事.或者,走属于你的路,做好你自己的事.反正就大概这么个意思,我给人家翻译还不信.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 17:45:05
给我朋友帮个忙,翻译成英文:走自己的路,做自己的事.或者,走属于你的路,做好你自己的事.反正就大概这么个意思,我给人家翻译还不信.

给我朋友帮个忙,翻译成英文:走自己的路,做自己的事.或者,走属于你的路,做好你自己的事.反正就大概这么个意思,我给人家翻译还不信.
给我朋友帮个忙,翻译成英文:走自己的路,做自己的事.或者,走属于你的路,做好你自己的事.
反正就大概这么个意思,我给人家翻译还不信.

给我朋友帮个忙,翻译成英文:走自己的路,做自己的事.或者,走属于你的路,做好你自己的事.反正就大概这么个意思,我给人家翻译还不信.
想到了但丁的“走自己的路,让别人说去吧”----Follow your own course,and let people talk.
我想前半句就可以概括你要说的了,如果觉得短,那就:Follow your own course,and do your best.

Go your own way, do your own thing. Or, go to belong to your way, do your own thing.

Go your own way,
and do things your way.

keep on having your way and do what you have to do。
keep on going your way and live in your life style。