Briefly state the current mainstream translation methods applied!江湖救急,不用大片幅度,小小解析即可.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 04:20:14
Briefly state the current mainstream translation methods applied!江湖救急,不用大片幅度,小小解析即可.

Briefly state the current mainstream translation methods applied!江湖救急,不用大片幅度,小小解析即可.
Briefly state the current mainstream translation methods applied!
江湖救急,不用大片幅度,小小解析即可.

Briefly state the current mainstream translation methods applied!江湖救急,不用大片幅度,小小解析即可.
Literal translation (直译 ) :focus on faithfulness to the source text,both in meaning and form.
尽量使译文的表达形式或句法结构同原文保持一致.
Free translation (意译) :focus more on the readability and expressiveness.
当直译的可读性不好的时候,打破原文的语言形式,将实质的(隐含的)信息表达出来.是变通的方法,直译的补充.
归化naturalisation:找到目的语中的对等表达法.
异化(foreignism-oriented translation):直译.忠实原文.
Once bitten ,twice shy