先以书遗操,诈云欲降.瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏.两句翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 17:44:42
先以书遗操,诈云欲降.瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏.两句翻译

先以书遗操,诈云欲降.瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏.两句翻译
先以书遗操,诈云欲降.瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏.两句翻译

先以书遗操,诈云欲降.瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏.两句翻译
1,黄盖先派人送信给曹操,谎称打算投降.
  2,周瑜等率领轻装的精锐战士紧随在后,鼓声震天,奋勇向前,曹军大败.
  云:说的意思.不是赵云.这两句选自资治通鉴第六十五卷,给你节选一段,带翻译看看前后文;
  周瑜大军继续前进,在赤壁与曹操相遇.
  时操军众,已有疾疫.初一交战,操军不利,引次江北.瑜等在南岸,瑜部将黄盖曰:“今寇众我寡,难与持久.操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也.”乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻、枯柴,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,豫备走舸,系于其尾.先以书遗操,诈云欲降.时东南风急,盖以十舰最著前,中江举帆,余船以次俱进.操军吏士皆出营立观,指言盖降.去北军二里余,同时发火,火烈风猛,船往如箭,烧尽北船,延及岸上营落.顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众.瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏.操引军从华容道步走,遇泥泞,道不通,天又大风,悉使羸兵负草填之,骑乃得过.羸兵为人马所蹈藉,陷泥中,死者甚众.刘备、周瑜水陆并进,追操至南郡.时操军兼以饥疫,死者太半.操乃留征南将军曹仁、模野将军徐晃守江陵,折冲将军乐进守襄阳,引军北还.
  当时曹操的部队中已发生疾疫.两军初次交战,曹军失利,退到长江北岸.周瑜等驻军在长江南岸,周瑜部将黄盖说:“如今敌众我寡,难以长期相持.曹军正把战船连在一起,首尾相接,可以用火攻,击败曹军.”于是,选取蒙冲战船十艘,装上干荻和枯柴,在里边浇上油,外面裹上帷幕,上边插上旌旗,预先备好快艇,系在船尾.黄盖先派人送信给曹操,谎称打算投降.当时东南风正急,黄盖将士艘战船排在最前面,到江心时升起船帆,其余的船在后依次前进.曹操军中的官兵都走出营来站着观看,指着船,说黄盖来投降了.离曹军还有二里多远,那十艘船同时点火,火烈风猛,船象箭一样向前飞驶,把曹军战船全部烧光,火势还蔓延到曹军设在陆地上的营寨.顷刻间,浓烟烈火,遮天蔽日,曹军人马烧死和淹死的不计其数.周瑜等率领轻装的精锐战士紧随在后,鼓声震天,奋勇向前,曹军大败.曹操率军从华容道步行撤退,遇到泥泞,道路不通,天又刮起大风.曹操让所有老弱残兵背草铺在路上,骑兵才勉强通过.老弱残兵被人马所践踏,陷在泥中,死了很多.刘备、周瑜水陆并进,追赶曹操直到南郡.这时,曹军又饿又病,死了一大半.曹操就留下征南将军曹仁、模野将军徐晃镇守江陵,折冲将军乐进镇守襄阳,自己率军返回北方.