用英文解释..

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:07:42
用英文解释..

用英文解释..
用英文解释..

用英文解释..
]敲竹杠
利用他人的弱点或找借口来索取财物或抬高价格:你怎么敲竹杠敲到我头上来了?
比喻利用别人的弱点或以某事为借口来讹诈.
出处 清·李宝嘉《官场现形记》第17回:“兄弟敲竹杠,也算会敲的了,难道这里头还有竹杠不成?”
[编辑本段]“敲竹杠”一词的来历
“敲竹杠”一词的来历
清朝末年,鸦片走私十分严重,走私贩子为躲避关卡检查,挖空心思藏匿鸦片.水上走私的贩子把毒品密藏在竹制的船篙里,随船从水路运往各地.一天,一艘商船驶至浙江绍兴码头,缉私官带人上船检查,查遍了船舱的每个角落也没发现鸦片.这时,一个师爷吸着长烟筒,漫不经心地走到船艄,信手在撑船的竹篙上敲烟灰,敲得竹篙“嘟嘟”直响,别人没有反应,船主却吓得面色大变,知道师爷已看透了秘密,慌忙把这位师爷请到后舱,掏出大把的银子悄悄塞给他,请他关照,不要再敲竹篙了.师爷得到银子便没说什么,随缉私人员下船去了.此后,“敲竹杠”便成了讹诈财物的代名词,并一直沿用下来.
“敲竹杠”的来源,还有一种说法:四川山区,有钱人进山烧香时乘坐着一种用竹杆做的滑杆,滑杆由人抬着.走到半山腰抬滑杆的人就敲着滑杠,要求加工钱,否则就不抬人,乘坐滑杆的只好加钱.
还有一说:清朝末年,市场上小额的买卖,以铜钱作为单位,店家接钱后便丢在用竹杠做的钱筒里,晚上结账时再倒出来,谓之“盘钱”,又称之为“盘点”.当时上海城里有家店铺,老板很不老实,陌生顾客进门,往往随意提价.每当伙计在接待顾客时,店主就敲竹杠一下,示意提价.

Fleece

或者to take advantage of somebody's

利用别人的弱点或某种口实抬高价格或索取财物.

Fleece
Fleecing is commonly used as a slang term for being ripped off, or an unfair transaction.

这是敲竹杠在英语中的本土说法:make somebody pay throught the nose;put the lug on;rob by a trick

就是占人家便宜~