英语翻译出自Carly Fiorina took over HP in July 1999.Some interesting numbers since that time:Lexmark shares up 40% Canon shares up 16% Dell shares up 3% IBM shares down 23% HP shares down 60%

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 06:32:46
英语翻译出自Carly Fiorina took over HP in July 1999.Some interesting numbers since that time:Lexmark shares up 40% Canon shares up 16% Dell shares up 3% IBM shares down 23% HP shares down 60%

英语翻译出自Carly Fiorina took over HP in July 1999.Some interesting numbers since that time:Lexmark shares up 40% Canon shares up 16% Dell shares up 3% IBM shares down 23% HP shares down 60%
英语翻译
出自
Carly Fiorina took over HP in July 1999.Some interesting numbers since that time:
Lexmark shares up 40%
Canon shares up 16%
Dell shares up 3%
IBM shares down 23%
HP shares down 60%

英语翻译出自Carly Fiorina took over HP in July 1999.Some interesting numbers since that time:Lexmark shares up 40% Canon shares up 16% Dell shares up 3% IBM shares down 23% HP shares down 60%
应该是市场份额上升、份额下降吧

是指利盟,佳能和戴尔 公司的股票价值上涨了. 而IBM和惠普的股票下跌了, shares up 和 shares down 应翻译成股票的上涨与下跌.

同意楼上的说法