各位把本段中文翻译成英文吧(急用!)!请大家翻译一下啦(如有不通顺的地方或无法翻译,可以适当修改,但意思要差不多): 你们好.我十一岁了,但还是总做梦.我讨厌并从不梦见毛毛虫.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 12:07:42
各位把本段中文翻译成英文吧(急用!)!请大家翻译一下啦(如有不通顺的地方或无法翻译,可以适当修改,但意思要差不多):    你们好.我十一岁了,但还是总做梦.我讨厌并从不梦见毛毛虫.

各位把本段中文翻译成英文吧(急用!)!请大家翻译一下啦(如有不通顺的地方或无法翻译,可以适当修改,但意思要差不多): 你们好.我十一岁了,但还是总做梦.我讨厌并从不梦见毛毛虫.
各位把本段中文翻译成英文吧(急用!)!
请大家翻译一下啦(如有不通顺的地方或无法翻译,可以适当修改,但意思要差不多):
你们好.我十一岁了,但还是总做梦.我讨厌并从不梦见毛毛虫.我经常梦见鸟儿,因为我喜欢鸟儿.说起鸟儿,我对鸽子情有独钟,因为鸽子是和平的象征.
我再改一下(回答的人把你们的英文写好后,再在下面写你们文章的中文翻译):
你们好。我十一岁了,但还是总做梦。我讨厌并从不梦见毛毛虫。我经常梦见鸟儿,因为我喜欢鸟儿。说起鸟儿,我对鸽子情有独钟,因为鸽子是和平的象征。我希望世界不要有战争,让处于战争地区的的小朋友能快乐生活。

各位把本段中文翻译成英文吧(急用!)!请大家翻译一下啦(如有不通顺的地方或无法翻译,可以适当修改,但意思要差不多): 你们好.我十一岁了,但还是总做梦.我讨厌并从不梦见毛毛虫.
How are you.I am 11 years old,but still a total dream.I hate and never dreamed that a caterpillar.I often dream of the birds,because I like birds.Speaking of birds,I have a soft spot for pigeons,since pigeons are a symbol of peace.I hope the world will not have war,let the children in war zones can be happy life

How are you. I am 11 years old, but still a total dream. I hate and never dreamed that a caterpillar. I often dream of the birds, because I like birds. Speaking of birds, I have a soft spot for pigeons, since pigeons are a symbol of peace.

Hello everyone!I'm 11 years old while i'm alway dreaming.i hate and

hi, everyone.i am already eleven years old but still keep dreaming.i hate and never dream about caterpillar.i always dreams about birds because i like birds.mention about birds,i like pigeon very much because it represent peace.

Hello everyone!I'm eleven years old while i'm alway dreaming.i hate and never dreamed of caterpillar. I often dream of the birds, because I like birds. Speaking of birds, I love pigeons, since pigeons are a symbol of peace.