职工之家 翻译成 recuperative center妥吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 01:08:34
职工之家 翻译成 recuperative center妥吗?

职工之家 翻译成 recuperative center妥吗?
职工之家 翻译成 recuperative center妥吗?

职工之家 翻译成 recuperative center妥吗?
不妥.因为recuperative 这个词主要是,康复,恢复,有助健康等意思.如果你这个中心就是用于健康医疗目的,可以用这个词.如果是用于休闲目的,还是用 Staff Center比较好.顺便说一句,center这个词很恰当,比family home之类的中国英语好.

La Maison des travailleurs