英语翻译王介甫在馆阁时,僦居春眀坊,与宋次道宅相邻.次道父祖以来藏书最多,介甫借唐人诗集日阅之,过眼有会于心者,必手录之,岁久殆录遍.或取其本镂行于世,谓之《百家诗选》.既非介甫本

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:23:48
英语翻译王介甫在馆阁时,僦居春眀坊,与宋次道宅相邻.次道父祖以来藏书最多,介甫借唐人诗集日阅之,过眼有会于心者,必手录之,岁久殆录遍.或取其本镂行于世,谓之《百家诗选》.既非介甫本

英语翻译王介甫在馆阁时,僦居春眀坊,与宋次道宅相邻.次道父祖以来藏书最多,介甫借唐人诗集日阅之,过眼有会于心者,必手录之,岁久殆录遍.或取其本镂行于世,谓之《百家诗选》.既非介甫本
英语翻译
王介甫在馆阁时,僦居春眀坊,与宋次道宅相邻.次道父祖以来藏书最多,介甫借唐人诗集日阅之,过眼有会于心者,必手录之,岁久殆录遍.或取其本镂行于世,谓之《百家诗选》.既非介甫本意,而作序者曰:“公独不选杜、李与韩退之,其意甚深.”则又厚诬介甫而欺世人也.不知李、杜、韩退之外,如元、白、梦得、刘长卿、李义山辈尚有二十余家.以予观之,介甫固不可厚诬,而世人岂可尽欺哉?盖自欺耳.

英语翻译王介甫在馆阁时,僦居春眀坊,与宋次道宅相邻.次道父祖以来藏书最多,介甫借唐人诗集日阅之,过眼有会于心者,必手录之,岁久殆录遍.或取其本镂行于世,谓之《百家诗选》.既非介甫本
王安石在掌管图书、编修国史的官署做官的时候,在春明坊租屋居住,他的房子与宋次道的宅院相邻.宋次道的祖辈自来都藏书最多,王安石向他借了《唐人诗集》,每天都看,遇到有所领悟的诗句,必定亲手抄写下来,时间久了,几乎把整本书都抄写下来了.有的人拿了这个王安石的抄本,印刷发行,称作《百家诗选》.这不是王安石的本意,而作序的人却说:“王安石唯独不选杜甫、李白和韩愈入这个集子,这里面很有深意.”这是严重诬蔑王安石,欺骗世人的行为.他不知道除了李白、杜甫、韩愈之外,如元稹、白居易、刘禹锡、刘长卿、李商隐之辈,还有二十多人(都没有入王安石的抄本).我个人的看法是,想要这样严重诬蔑王安石本来就是不可能的,而世上的人岂能尽行欺骗呢?这不过是(作序的人)欺瞒自己罢了.

王安石在馆阁任职期间,租住在春明坊,与宋次道的住处相邻。宋次道从他的祖辈父辈以来,家里藏书很多。王安石向宋次道借了唐人诗集每天阅读。每当看到使自己在心里有所感触的句子,一定亲手抄录下来,时间久了,几乎都要抄完了。有人将他抄阅过的诗集编辑印出版发行,取名《百家诗选》。...

全部展开

王安石在馆阁任职期间,租住在春明坊,与宋次道的住处相邻。宋次道从他的祖辈父辈以来,家里藏书很多。王安石向宋次道借了唐人诗集每天阅读。每当看到使自己在心里有所感触的句子,一定亲手抄录下来,时间久了,几乎都要抄完了。有人将他抄阅过的诗集编辑印出版发行,取名《百家诗选》。

收起