一句话关于非谓语动词Armed with the new machine,a search party went into the cave hoping to find buried treasure.这句话如果有两个谓语动词的话应该是这样子吧?A search party were armed with the new machine,they went into th

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 20:06:50
一句话关于非谓语动词Armed with the new machine,a search party went into the cave hoping to find buried treasure.这句话如果有两个谓语动词的话应该是这样子吧?A search party were armed with the new machine,they went into th

一句话关于非谓语动词Armed with the new machine,a search party went into the cave hoping to find buried treasure.这句话如果有两个谓语动词的话应该是这样子吧?A search party were armed with the new machine,they went into th
一句话关于非谓语动词
Armed with the new machine,a search party went into the cave hoping to find buried treasure.
这句话如果有两个谓语动词的话应该是这样子吧?
A search party were armed with the new machine,they went into the cave hoping to find buried treasure.
我的问题是,只有一个非谓语动词的话,可不可以这样子表达
being armed with new machine,a search party went into the cave hoping to find buried treasure
,如果可以的话跟第一句话有什么区别呢?

一句话关于非谓语动词Armed with the new machine,a search party went into the cave hoping to find buried treasure.这句话如果有两个谓语动词的话应该是这样子吧?A search party were armed with the new machine,they went into th
你的第二句语法上是通的,但逻辑上不成立.因为它使用了现在分词被动式,强调正在进行的状态.而主句又使用了过去时,导致意思不通.
翻译过来就是,一个搜索队,正在由新的机器装备,已进入洞穴,希望找到埋藏的宝藏.
改成这样还差不多:BEING ARMED WITH THE NEW MACHINE,A SEARCHE PARTY SUDDENLY FOUND THAT THE ENEMY ARRIVED.
一个搜索队,正在装备新机器,突然发现敌人来了.
相反,第一句使用的是过去分词的被动式,表达的是已经完成的被动动作.跟形容词语法作用差不多,但有动作完成的意思在里面.
一个由这新机器装备的搜索队,已.(同上)