求译文 摊破浣溪沙 李璟手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁.回首绿波三楚暮,接天流.手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:02:52
求译文 摊破浣溪沙 李璟手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁.回首绿波三楚暮,接天流.手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,

求译文 摊破浣溪沙 李璟手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁.回首绿波三楚暮,接天流.手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,
求译文 摊破浣溪沙 李璟
手卷真珠上玉钩,
依前春恨锁重楼.
风里落花谁是主,
思悠悠.
青鸟不传云外信,
丁香空结雨中愁.
回首绿波三楚暮,
接天流.
手卷真珠上玉钩,
依前春恨锁重楼.
风里落花谁是主,
思悠悠.
青鸟不传云外信,
丁香空结雨中愁.
回首绿波三楚暮,
接天流.
不要类似“①真珠:即珠帘.
②青鸟:传说曾为西王母传递消息给武帝.这里指带信的人.云外,指遥远的地方.
③丁香结·丁香的花蕾.此外诗人用以象征愁心.
④三楚:指南楚、东楚、西楚.三楚地域,说法不一.这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚.吴(今江苏吴县一带)为东楚.彭城(今江苏铜山县一带)为西楚.“三楚暮”,一作“三峡暮”.
”注释
赏析之类的也不要
只是译文!

求译文 摊破浣溪沙 李璟手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁.回首绿波三楚暮,接天流.手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,
用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼.
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝.
青鸟不能为我传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪.
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流.
自己翻译的,不怎么工稳,其实这种词已经很白话了,容易理解,意译便可

求译文 摊破浣溪沙 李璟手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁.回首绿波三楚暮,接天流.手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主, 摊破浣溪沙 李 璟 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外摊破浣溪沙李 璟手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结 有人评价李璟的《摊破浣溪沙·手卷真珠》气象雄伟,请结合具体诗句谈谈你的理解 李璟的《浣溪纱》(手卷真珠) 的创作背景 意象解读 表达情感最重要的是要创作背景其他的不做特别要求 翻译:手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空 苏、黄共阅一手卷.译文 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁.回首绿波三手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨 摊破浣溪沙 李璟 的赏析谢谢了,摊破浣溪沙 李璟 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁.回首绿波三楚暮,接天流.这首诗的赏析, 《浣溪纱》李璟【摊破浣溪沙(一名山花子)】李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间.还与韶光共憔悴,不堪看.细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒.多少泪珠何限恨,倚阑干.手卷真珠上玉钩,依前 浣溪纱(南唐 李璟)的赏析 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁.回首绿波三楚暮,接天流.赏析? 请高手给我的作文做下批注 一路花香“手卷真珠上玉钩,依前春恨所重楼.风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外音,丁香空结雨中愁.回首绿波三楚墓,接风流.”李白的这首《浣溪沙》带我走过 真珠是什么意思 求译文 求译文 求译文 求译文 求译文 求译文