lie to me 是不是对我说谎的意思?LIE TO ME 是一部连续剧,为什么却翻译成 别对我说谎?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 07:59:06
lie to me 是不是对我说谎的意思?LIE TO ME 是一部连续剧,为什么却翻译成 别对我说谎?

lie to me 是不是对我说谎的意思?LIE TO ME 是一部连续剧,为什么却翻译成 别对我说谎?
lie to me 是不是对我说谎的意思?
LIE TO ME 是一部连续剧,为什么却翻译成 别对我说谎?

lie to me 是不是对我说谎的意思?LIE TO ME 是一部连续剧,为什么却翻译成 别对我说谎?
他们是意译.直译的话你是对的

lie to me 是不是对我说谎的意思?LIE TO ME 是一部连续剧,为什么却翻译成 别对我说谎? 英语翻译为什么美剧“lie to me”中文名叫“别对我说谎”?另外“每个人别对我说谎”的英文翻译是? 为什么lie to me翻译成别对我说谎,a complaint free world翻译成不抱怨的世界 为什么可以把lie to me 翻译为别对我说谎 为什么《lie to me 》翻译成中文却成了 别对我说谎 了呢? lie to me别对我说谎 可是前面没有don’t lie to me是《不要对我说谎》可是前面哟哟木有Don‘t啊 lie和tell a lie的区别我知道LIE是说谎 tell a lie是撒谎 有什么区别吗?how could you lie me 中的lie 可以换成tell a lie lie to me什么意思 somebody lie to me,somebody cheated me...的中文意思. 为什么lie to me 翻译成别对我撒谎 说谎lie的现在分词 说谎英语怎么说you are lying的lying lay 过去式 过去分词laid laying还有lie 都是说谎的意思 我都搞糊涂了 怎么用啊我的意思是lie 和lay的区别 lie that 是及物动词么lie 表说谎的意思是有词组 liv to sb .那么sb lie that.时 that 从句是宾语么 lie 是及物么? 英语 双重否定请问英语中是否有双重否定这里有个例子:i didn't lie to nobody 这里有什么用法,意思为什么是我没有对任何人说谎 大家看看今天和女友聊天突然发来这么一句话the love taught me to lie ,the lifet taught me to die!中文意思是爱情教会了我说谎,生活教会了我死亡!她喜欢我么!还是在欺骗我呢 lie 在这句话的意思Demons,unsure footing---and unfelt pleasures lie beyond the well-paved roads and secure structures.lie 取何意?我觉得好像不是说谎的意思 The boy said,“It was a joke.” She said,“you lie!”lie在这里是原形?还是lay的过去式?我查了下,lie作为动词的话,好像没有说谎的意思.