英语翻译单点或者套餐怎么说5角怎么说比如24块5角是不是要把一楼的dollars改成yuan啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 05:30:18
英语翻译单点或者套餐怎么说5角怎么说比如24块5角是不是要把一楼的dollars改成yuan啊?

英语翻译单点或者套餐怎么说5角怎么说比如24块5角是不是要把一楼的dollars改成yuan啊?
英语翻译
单点或者套餐怎么说
5角怎么说
比如24块5角
是不是要把一楼的dollars改成yuan啊?

英语翻译单点或者套餐怎么说5角怎么说比如24块5角是不是要把一楼的dollars改成yuan啊?
在中国的话,元就是YUAN 角就是JIAO不用再换成分了.
Hi,which one do you like to order?您要点什么?combo?套餐?
five jiao.
twenty four yuan and five jiao.

单点点什么说什么,比如只要麦香鱼就叫filet of fish burger only
套餐叫combo,比如麦香鱼套餐 filet of fish combo
5角是50cents
24块5角 24 dollars and 50 cents
你这应该不是口语吧,即使是口语又不是在国外,所以还是叫yuan
关于人说meal还是combo,怎么说呢,广告上用的...

全部展开

单点点什么说什么,比如只要麦香鱼就叫filet of fish burger only
套餐叫combo,比如麦香鱼套餐 filet of fish combo
5角是50cents
24块5角 24 dollars and 50 cents
你这应该不是口语吧,即使是口语又不是在国外,所以还是叫yuan
关于人说meal还是combo,怎么说呢,广告上用的是combo,私底下说什么的都有,所以官方说法还是combo
套餐没有size,问你size也是薯条的size,当然还有饮品的size
具体每样东西叫什么,上麦当劳英文网站上转一圈就认识了

收起

1. 我认识的老外全都不说yuan, 而说kuai.
2. “套餐”在快餐店都说meal, , 而不是combo, 这是亲身体验。当然,你上麦当劳美国的网站也会看到。
3. 如果点套餐,通常会问what size, 通常就是三种:
large
middle/regular
small

买还是卖啊? 买比较方便
单点 just the sandwich
套餐 meal
加大饮料和薯条 super size
奶昔 milkshake
蛋筒 cone

那要看你在哪一间麦当劳咯,
如果你在美国的话:
单点:(I want...) a sandwich (只是那个包)
a cup of coffee (一杯咖啡)
套餐:直接说number(套餐号数就可以)或念出套餐的名字。例如:#1 or Big Mac(第一个套餐或巨无霸),在中国你也不是那样叫的吗?
*美国人只说happy...

全部展开

那要看你在哪一间麦当劳咯,
如果你在美国的话:
单点:(I want...) a sandwich (只是那个包)
a cup of coffee (一杯咖啡)
套餐:直接说number(套餐号数就可以)或念出套餐的名字。例如:#1 or Big Mac(第一个套餐或巨无霸),在中国你也不是那样叫的吗?
*美国人只说happy meal,就是指那些小套餐(通常买给小朋友和有送玩具的套餐)。
*combo就是组合餐,其实就是combination(组合)的简写(可以这样说吧! )。
5角:five dimes or fifty cents
24块5角: twenty-four and five cents
_______________________________
如果你在中国的麦当劳:
单点和套餐都是那样讲,但是讲价钱有点不同:
* RMB - 中文直翻人民币(ren min bi) 通常美国人就是用这个来表示的。
5角:0.5 RMB (zero point five RMB)
24块5角: 24.5 RMB (twenty-four point five RMB)
*记住,点东西要有理貌。
不管你点什么,你可以加 I want在你想要的东西前面,或是please在你想点的东西后面。
例如:I want coffee.
Coffee please.

收起