骆驼祥子和孔乙己的异同急、、、500-1000字、、

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 10:50:22
骆驼祥子和孔乙己的异同急、、、500-1000字、、

骆驼祥子和孔乙己的异同急、、、500-1000字、、
骆驼祥子和孔乙己的异同
急、、、500-1000字、、

骆驼祥子和孔乙己的异同急、、、500-1000字、、
戏曲舞台改编小说名著,遇到特别的转型障碍,在理论上
  需要探讨.京剧《骆驼祥子》和越剧《孔乙己》的改编都引起
  很大反响,它们的经验值得总结.
  让戏曲舞台完成改编文学名著的任务,有一个舞台化的跨
  越.在实施这一跨越时,如何做到既把握住名著的立意,传达
  出名著的追求和神韵,又充分实现戏曲的舞台化,京剧《骆驼
  祥子》对于老舍小说的改编,可以视为一个成功的典范.其成
  功的因素是多方面的,首先是改编对象的选择精到:原作的情
  节容量不大,不枝不蔓,而背景和氛围描写详细又致密;人物
  个性极其鲜明,对话语言不多,但十分独特而富有心理内涵;
  有类似于戏剧呈现状态的典型场面存在.这些都非常适合于京
  剧舞台的表现.其次是对原著的再提炼准确到位,紧紧抓住人
  力车夫骆驼祥子年轻时心高气盛、一心凭身板和劳动吃饭,却
  在现实中一次次碰壁,最终走向消沉这一主线,运足了笔墨,
  同时充分利用祥子与虎妞之间的扭曲关系,调动起原作里所提
  供的鲜活的人物个性和语言,由成熟演员给予了传神出彩的舞
  台发挥,充分开掘了原著的精髓.为了利于戏剧舞台的表现,
  改编本增强了小福子与祥子二人之间的感情依恋描写,把原来
  的暗寓写到明处,也有助于祥子性格的完成.其三是在把文本
  语言转换成京剧舞台语言的技术层面上,成功实现了对接,这
  是这台戏最值得称道的地方.编创主要在祥子拉车的舞台语汇
  上进行了创造性的构想,调动起传统京剧翻身、云手、蹁腿等
  一系列表现程式,把生活中的拉车动作夸张放大变形美化,取
  得了生动传神而富于美感的效果.同时又通过几个不同的典型
  拉车场面来展示祥子内心的感受.
  越剧《孔乙己》是一种对鲁迅的阐释,它面临着更为复杂
  的对象;鲁迅的小说都是短篇,故事含量不多,虽以深刻与形
  象著称,但不易搬上舞台.越剧《孔乙己》是对鲁迅同期同风
  格同背景的作品加以综合提炼,抽出其二十年代一组小说的共
  同意象,扩大开来,成为对鲁迅的一种舞台解读.也可以说,
  这是一种演绎.这是一个很有意思的尝试.困难在于,鲁迅创
  作时是单篇进行的,并没有一个整体的构思,他的人物和事件
  都是单独完成的,彼此之间不发生联系.当把他们编织在一起
  时,势必要结构出新的人物关系,例如孔乙己与夏瑜、与老栓
  产生交往,只有建立了有机的人物关系,戏剧才能发生.但人
  物关系一旦建立,就会支配人物的某种趋势,于是我们就在越
  剧舞台上看到孔乙己对革命的夏瑜产生同情.另外,又由于戏
  剧舞台化的需要,鲁迅笔下那个颓唐、潦倒、猥琐、老暮的孔
  乙己形象,照搬到越剧舞台上会过于龌龊丑陋,不能展现美,
  不适合主演茅威涛英俊小生的戏路,于是被改变了.孔乙己既
  然已经不完全是封建科举制的亡魂,鲁迅也就被改变了,由此
  带来争议.这个戏在舞台制作上是成功的,在文学名著的改编
  问题上则留下了一个理论话题.