请分析下这句英文有错吗他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 16:18:53
请分析下这句英文有错吗他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭
请分析下这句英文有错吗
他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们.这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感到遗憾呢!
They collected the rainwater with rubber dinghy.They didn’t worry no food for they always took a gun of catch fish.They caught lobsters and fish to eat everyday.Even as one of them said:“they eat as well as king”.Five days later,they were saved by a oil tanker which just passed there.It is so regret that the two men have to leave the wild island.
请分析这句英文有错没,若有,请把错误指出来,并说下怎么改.
(原版翻译我有,但这里不需要,请就这段话分析下,
请分析下这句英文有错吗他们用像皮艇蓄积雨水.由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁.他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”.5天后,一条油轮从那儿路过,搭
They collected the rainwater with rubber dinghy. They (didn’t worry no food )改为were not
worried about food for they( always took)改为had a (gun of catch fish)改为fishing gun. They caught lobsters and fish to eat everyday. (Even)这个去掉 as one of them said:“they eat as well as king”. Five days later, they were saved by a oil tanker which just passed there. (It was so regre)改为they were sad that they had to leave the wild island.
这是新概念的文章,你改得也蛮好的.主要问题出在最后句,让读者很莫名为什么他们后悔离开那个荒岛.
那没有呢、、、、、、、、、