英语翻译longstanding question in strategy and organization theory is how the amount of organizational structure shapes performance in dynamic environments.Given its fundamental importance,this question has been explored in a variety of research t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 22:24:13
英语翻译longstanding question in strategy and organization theory is how the amount of organizational structure shapes performance in dynamic environments.Given its fundamental importance,this question has been explored in a variety of research t

英语翻译longstanding question in strategy and organization theory is how the amount of organizational structure shapes performance in dynamic environments.Given its fundamental importance,this question has been explored in a variety of research t
英语翻译
longstanding question in strategy and organization theory is how the amount of organizational structure shapes performance in dynamic environments.Given its fundamental importance,this question has been explored in a variety of research traditions,ranging from organizational studies (Burns and Stalker,1961; Hargadon and Sutton,1997) and competitive strategy (Rindova and Kotha,2001; Rothaermel,Hitt,and Jobe,2006) to network sociology (Uzzi,1997; Owen-Smith and Powell,2003) and,morebroadly,the complexity sciences (Kauffman,1993; Anderson,1999).Although highlydiverse,these literatures nonetheless highlight two fundamental arguments.
highly diverse 此处分开

英语翻译longstanding question in strategy and organization theory is how the amount of organizational structure shapes performance in dynamic environments.Given its fundamental importance,this question has been explored in a variety of research t
在战略与组织理论中一个长期悬而未决的问题是:在动态环境下,组织结构的数量如何影响效能的发挥.鉴于它的根本重要性,这个问题已运用各种研究传统探究过,从组织性研究(Burns andStalker,1961; Hargadon and Sutton,1997)及竞争性战略(Rindova andKotha,2001; Rothaermel,Hitt,and Jobe,2006)到网络社会生态学(Uzzi,1997;Owen-Smith and Powell,2003),甚至推而广之到了复杂性科学(Kauffman,1993; Anderson,1999).尽管门类繁多,但是这些研究文献的焦点都集中于两个基本论点.

长期存在的问题在战略和组织理论是如何组织结构形状的数量动态环境中的性能。鉴于其基本的重要性,这个问题一直在探索各种研究的传统,从组织研究(烧伤和跟踪者,1961年,哈格顿和萨顿,1997)和竞争战略(Rindova见,2001;Rothaermel,希特,Jobe,2006)网络社会学(乌西,1997;Owen-Smith和鲍威尔,1997),morebroadly、复杂性科学(考夫曼,1993;...

全部展开

长期存在的问题在战略和组织理论是如何组织结构形状的数量动态环境中的性能。鉴于其基本的重要性,这个问题一直在探索各种研究的传统,从组织研究(烧伤和跟踪者,1961年,哈格顿和萨顿,1997)和竞争战略(Rindova见,2001;Rothaermel,希特,Jobe,2006)网络社会学(乌西,1997;Owen-Smith和鲍威尔,1997),morebroadly、复杂性科学(考夫曼,1993;安德森,1993)。尽管highlydiverse,这些文献仍然强调两个基本参数。

收起

在战略和组织理论中长期存在的问题是,如何组织在动态环境中结构数量的形状的性能。鉴于其重要性,这个问题已经在不同的研究传统的探索,从组织研究(伯恩斯和斯,1961;遭遇和萨顿,1997)和竞争战略(闰多瓦和柯萨,2001;罗瑟米尔,希特,和乔布,2006)对网络社会学(乌西,欧文-史密斯和1997;鲍威尔,2003),更广泛,复杂性科学(考夫曼,1993;Anderson,1999)。虽然高度多样化...

全部展开

在战略和组织理论中长期存在的问题是,如何组织在动态环境中结构数量的形状的性能。鉴于其重要性,这个问题已经在不同的研究传统的探索,从组织研究(伯恩斯和斯,1961;遭遇和萨顿,1997)和竞争战略(闰多瓦和柯萨,2001;罗瑟米尔,希特,和乔布,2006)对网络社会学(乌西,欧文-史密斯和1997;鲍威尔,2003),更广泛,复杂性科学(考夫曼,1993;Anderson,1999)。虽然高度多样化,但是这些文献仍然凸显的两个基本参数。
..........求采纳.........

收起

英语翻译que hasco 英语翻译hola que tal 英语翻译por que? 英语翻译miguelllamame que te explico lo que hay que hacer 英语翻译ve que tiene probelmas 英语翻译CON QUE AQUI ESTA 英语翻译Que d'uniformes gros bleu!que Merci beaucoup~ 英语翻译ya entiendo por que decia que ra muy dificil 英语翻译So what does the easing of European Union and U.S.sanctions against Burma mean for its longstanding trade ties with China 英语翻译① Dice que tiene mucho sue 英语翻译elle ne lit que les romans le soir.我的问题是:ne que 句型只限定que后面,那que后面有两个成分, 英语翻译Ay mi amor que sabor,que dolor,por favor mi amor no dolor solo amorAy mi amor que sabor,que dolor,por favor mi amor no dolor 英语翻译A partir de que monto realizan el despacho?En que banco debo consignar el dinero? 英语翻译Se eu disse que que é I quer dito a você,você acredita? 英语翻译que isso,nao se incomode,é errando que se aprende .até mais.bjos ::D 英语翻译si te digo que te amo tanbién,que harés? 考研英语翻译问题 谢谢了The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations.问题一 英语翻译The inquiry heard that Danielle had an undefined condition which gave rise to short stature,mild but longstanding learning difficulties,problems with hearing and chronic pain,particularly in the limbs and joints.