关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 07:36:14
关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it

关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧
关于英文习惯用法的问题
我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧,

关于英文习惯用法的问题我看电影时经常看到对白中有这么句话“tell me about it"通常是用在感叹的时候,我想它所表达的意思已经超过了“告诉我吧”的英文直译.应该是口语中一种习惯用语吧
是不是可以翻译成“天哪,为什么,这究竟是为什么?”
再联想以下
结合当时的语境