"The internal Prime Minister Mustafa Abdel Jalil thanked the ragtag group of fi ghters who came out in defeated the forces of dictator",这个句子里面 came out in defeated 为什么是defeated?这个到底是什么用法?come out in?in defeated?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 21:46:55

"The internal Prime Minister Mustafa Abdel Jalil thanked the ragtag group of fi ghters who came out in defeated the forces of dictator",这个句子里面 came out in defeated 为什么是defeated?这个到底是什么用法?come out in?in defeated?
"The internal Prime Minister Mustafa Abdel Jalil thanked the ragtag group of fi ghters who came out in defeated the forces of dictator",这个句子里面 came out in defeated 为什么是defeated?这个到底是什么用法?come out in?in defeated?

"The internal Prime Minister Mustafa Abdel Jalil thanked the ragtag group of fi ghters who came out in defeated the forces of dictator",这个句子里面 came out in defeated 为什么是defeated?这个到底是什么用法?come out in?in defeated?
came out in defeated 站出来打败
你下边怎么变成come,不是came吗
还有应该是fighters(战士,战斗机)吧,怎么变成fi ghbters
应该是came out————in defeated
还有句子真是不通顺,也许是我英语不好,只提点建议

内部总理穆斯塔法·阿卜杜勒·贾利勒感谢击败了独裁者的力量,“乌合之众组的网络连接ghters出来了
击败

我觉得如果把in 换成 and 就完美解释了。难道不是笔误或什么的?