英语翻译请查阅附件形式合同,已经做出修改.另外再次提示一下:海运订单中1-1/4”DC,DP型号的产品是没有的.(我已经在总数量上减掉了)请核对,如没有问题请签字回传!合作愉快!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 20:39:50
英语翻译请查阅附件形式合同,已经做出修改.另外再次提示一下:海运订单中1-1/4”DC,DP型号的产品是没有的.(我已经在总数量上减掉了)请核对,如没有问题请签字回传!合作愉快!

英语翻译请查阅附件形式合同,已经做出修改.另外再次提示一下:海运订单中1-1/4”DC,DP型号的产品是没有的.(我已经在总数量上减掉了)请核对,如没有问题请签字回传!合作愉快!
英语翻译
请查阅附件形式合同,已经做出修改.
另外再次提示一下:海运订单中1-1/4”DC,DP型号的产品是没有的.(我已经在总数量上减掉了)
请核对,如没有问题请签字回传!
合作愉快!

英语翻译请查阅附件形式合同,已经做出修改.另外再次提示一下:海运订单中1-1/4”DC,DP型号的产品是没有的.(我已经在总数量上减掉了)请核对,如没有问题请签字回传!合作愉快!
Please check the attached formal contract which has been corrected.And just a reminder:there is no DP model product in the 1-1/4" DC of shipping order (I've already reducted from total)
Please check and reply to me with your signature if there is no problem!
Thanks a lot and have a cordial working relationship!