Do you know what we are working for?为什么for不可以省略?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/20 19:33:19
Do you know what we are working for?为什么for不可以省略?

Do you know what we are working for?为什么for不可以省略?
Do you know what we are working for?为什么for不可以省略?

Do you know what we are working for?为什么for不可以省略?
work是不及物动词,后面不能跟宾语.假如省略了for,那what就成了work的宾语,语法错误.
work for sth.是一个词组,意思是:为...工作,从这个意义上说,for也不能省略,否则句子的意思就不对了.
翻译:你知道我们在为什么而工作吗?

working for

这是不可以省略的,因为省略了意思完全不一样,我来解析下
不省略:你知不知道我们工作是为了什么? 翻译过来轻轻松松,赫尔天使没问题
省略后:你知道我们是什么样的工作? 第二句翻译过来貌似还有语病,我表示亚历山大

work在这里是不及物动词,介词for不可省略,work for表目的。

不可以
what for=why

这里for可以译成“为了”。去掉的话,这句话就不通顺了,而且work是不及物动词