You say you know English这个句子是宾语从句还是壮语从句?从上面来看,you know English是结果呀!可前面说的that you?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2021/09/27 17:19:59

You say you know English这个句子是宾语从句还是壮语从句?从上面来看,you know English是结果呀!可前面说的that you?
You say you know English这个句子是宾语从句还是壮语从句?
从上面来看,you know English是结果呀!可前面说的that you?

You say you know English这个句子是宾语从句还是壮语从句?从上面来看,you know English是结果呀!可前面说的that you?
首先,请对宾语从句和状语从句有个概念
这个概念的起点就是,状语从句是状语的状,不是壮族的壮!(不好意思,搞笑了)
宾语从句顾名思义是主谓宾中将宾语用一个从句表示
最典型的,就是楼主问的这个句子
you 为主语
say 为谓语
you know English 为宾语——(因为是一个完整的句子)从句
而状语从句,并不充当主要主要什么,而是对一个事件时间,空间上等方面的补充说明
只要如上搞清楚两者的性质和结构,是不容易混淆的
其实语言只是用于沟通,都是人把事情搞得那么复杂,只要你把事情表达清楚了,管你什么从句啊,不过从反方向说,就是为了要表达清楚,才出现那么多所谓的从句的.
如果当心对从句分不清楚,就试着从出教材者的角度考虑,为什么他要分这么多从句,是因为必须派上不同的用场吗?平时生活的时候,是不是也下意识的使用了类似的结构,从出发点着手,比较容易掌握方向,而不太容易迷失.

宾语从句
you know English是say的宾语
翻译过来是 你说你会英语
"你会英语"是"你"说的
也作You say that you know English."that"可省略

此句是典型的宾语从句

宾语从句