—I’m afraid I can’t finish the work within the deadline.—_______.I’ll give you a hand.A.Don’t be afraid\x05 B.Take it easy\x05 C.Not at all\x05D.No problem为什么选B呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 10:14:46
—I’m afraid I can’t finish the work within the deadline.—_______.I’ll give you a hand.A.Don’t be afraid\x05 B.Take it easy\x05 C.Not at all\x05D.No problem为什么选B呢?

—I’m afraid I can’t finish the work within the deadline.—_______.I’ll give you a hand.A.Don’t be afraid\x05 B.Take it easy\x05 C.Not at all\x05D.No problem为什么选B呢?
—I’m afraid I can’t finish the work within the deadline.
—_______.I’ll give you a hand.
A.Don’t be afraid\x05 B.Take it easy\x05 C.Not at all\x05D.No problem
为什么选B呢?

—I’m afraid I can’t finish the work within the deadline.—_______.I’ll give you a hand.A.Don’t be afraid\x05 B.Take it easy\x05 C.Not at all\x05D.No problem为什么选B呢?
B take it easy .别着急,别紧张,放松些 在劝慰人的时候使用,
A 不要害怕 C 根本不 没关系 D 没问题 没关系 C和D都是在别人道歉时使用.
原句是说我恐怕不能在截止日期内完成工作了,另外一个人说,放轻松,我会帮助你的.
希望对你有帮助的哈,不懂欢迎追问.

翻译:我恐怕我不能再截止日期完成工作了 。别着急,我会帮你的
A 别害怕,虽然上文也使用了afraid,但是一般做回答,不用afraid来回答,按照汉语的意思理解是对的,但是在英语中不这样回答,而是使用B这样的回答。
B 放轻松 别着急
C 不客气
D 没问题...

全部展开

翻译:我恐怕我不能再截止日期完成工作了 。别着急,我会帮你的
A 别害怕,虽然上文也使用了afraid,但是一般做回答,不用afraid来回答,按照汉语的意思理解是对的,但是在英语中不这样回答,而是使用B这样的回答。
B 放轻松 别着急
C 不客气
D 没问题

收起